Bertan Onaran hayatını kaybetti!

Cervantes’in başyapıtı Don Kişot'un tam metnini Türkçeye ilk çeviren çevirmen olarak tatınan Yazar ve Çevirmen Bertan Onaran hayatını kaybetti.

Bertan Onaran hayatını kaybetti!
Bu içerik 318 kez okundu.

Cervantes’in başyapıtı Don Kişot'un tam metnini Türkçeye ilk çeviren çevirmen olarak tatınan Yazar ve Çevirmen Bertan Onaran hayatını kaybetti.

Cervantes, Emile Zola, Stendhal, Albert Camus, Jules Verne gibi yazarların başyapıtlarını Türkçe'ye kazandıran çevirmen ve yazar Bertan Onaran, 79 yaşında aramızdan ayrıldı.

Bertan Onaran Kimdir?

1937'de doğan Onaran Haydarpaşa Lisesini, İÜ Edebiyat Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyat Bölümünü bitirdi. İlk çevirilerini 1963 yılında yayımladı. 1964’te Memet Fuat’la tanıştı, eserlerini çevirdiği yazarlar arasına Andre Gide, Jean Paul Sartre, Albert Camus, Mayakovski katıldı. Ardından Saint-Exupery, Marguerite Duras, Albertine Sarrazin, Gilles Martinet’den çeviriler yaptı. Cervantes’in başyapıtı Don Quijote’yi ilk kez tam metin olarak çevirdi. Wilhelm Reich’ın bütün kitaplarını Türkçeleştirdi. André Malraux, Émile Zola, Stendhal, Panait Istrati, Eugène Ionesco, Alain Robe Grillet, Nathalie Sarraute’dan çeviriler yapan Bertan Onaran’ın 1972’de Beauvoir’dan aktardığı Konuk Kız’a TDK çeviri ödülü verildi.

bertan onaran don kişot cçevirmen
Sende Yorumla...
Kalan karakter sayısı : 500
İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR X
Küba Marquez'in heykelini yaptırıyor
Küba Marquez'in heykelini yaptırıyor
Putin'den NATO'ya suçlama: Bizi çatışmaya sokmaya çalışıyor
Putin'den NATO'ya suçlama: Bizi çatışmaya sokmaya çalışıyor